YOU SAID:
Whenever Shocker deals damage to a player, that player discards all the cards in their hand, then draws that many cards.
INTO JAPANESE
Shockerがプレイヤーにダメージを与えるたび、そのプレイヤーは自分の手札にあるすべてのカードを捨て、その後その枚数のカードを引きます。
BACK INTO ENGLISH
Every time Shocker deals damage to a player, that player discards all cards in his or her hand, then draws that number of cards.
INTO JAPANESE
Shockerがプレイヤーにダメージを与えるたびに、そのプレイヤーは自分の手札にあるすべてのカードを捨て、その枚数のカードを引きます。
BACK INTO ENGLISH
Each time Shocker deals damage to a player, that player discards all cards in his or her hand and draws that number of cards.
INTO JAPANESE
Shockerがプレイヤーにダメージを与えるたびに、そのプレイヤーは自分の手札にあるカードをすべて捨て、その枚数のカードを引きます。
BACK INTO ENGLISH
Every time Shocker deals damage to a player, that player discards all cards in his or her hand and draws that number of cards.
INTO JAPANESE
Shockerがプレイヤーにダメージを与えるたびに、そのプレイヤーは自分の手札にあるすべてのカードを捨て、その枚数のカードを引きます。
BACK INTO ENGLISH
Each time Shocker deals damage to a player, that player discards all cards in his or her hand and draws that number of cards.
INTO JAPANESE
Shockerがプレイヤーにダメージを与えるたびに、そのプレイヤーは自分の手札にあるカードをすべて捨て、その枚数のカードを引きます。
BACK INTO ENGLISH
Every time Shocker deals damage to a player, that player discards all cards in his or her hand and draws that number of cards.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium