YOU SAID:
Whenever life gets you down Keeps you wearing a frown And the gravy train has left you behind And when you're all out of hope Down at the end of your rope And nobody's there to throw you a line
INTO JAPANESE
人生で落ち込むたびにあなたはしかめっ面をし続けるそしてグレービー・トレインがあなたを取り残したそしてあなたがすべて希望を失ってロープの端に落ちたときそして誰もあなたに一線を投げてくれないとき
BACK INTO ENGLISH
You keep grimacing every time you get down in life And the gravy train leaves you behind And when you've all lost hope and fallen at the end of your rope And no one's gonna throw you a line
INTO JAPANESE
人生で落ち込むたびにあなたはしかめっ面をし続けるそしてグレービー・トレインがあなたを置き去りにするそしてあなたが皆希望を失い、ロープの端に落ちたときそして誰もあなたに一線を投げるつもりはない
BACK INTO ENGLISH
Every time you get down in life you keep grimacing And the gravy train leaves you behind And when you've all lost hope and fallen at the end of your rope And no one's gonna throw you a line
INTO JAPANESE
人生で落ち込むたびにあなたはしかめっ面をし続ける そしてグレービー・トレインはあなたを取り残してしまう そしてあなたが皆希望を失い、ロープの端に落ちたとき そして誰もあなたに一線を投げるつもりはありません
BACK INTO ENGLISH
Every time you fall down in life you keep grimacing And the gravy train leaves you behind And when you've all lost hope and fallen at the end of your rope And no one's gonna throw you a line
INTO JAPANESE
人生で転ぶたびにあなたはしかめっ面をし続ける そしてグレービートレインはあなたを置き去りにする そしてあなたが皆希望を失い、ロープの端に落ちたとき そして誰もあなたに一線を投げるつもりはありません
BACK INTO ENGLISH
Every time you fall down in life you keep grimacing And the gravy train leaves you behind And when you've all lost hope and fallen at the end of your rope And no one's gonna throw you a line
That's deep, man.