YOU SAID:
Whenever life gets you down Keeps you wearing a frown And the gravy train has left you behind And when you're all out of hope Down at the end of your rope And nobody's there to throw you a line If you ever get so low that you don't know which way to go Come on and take a walk in my shoes Never worry 'bout a thing, got the world on a string 'Cause I've got the cure for all of my blues (all of his blues)
INTO JAPANESE
人生を取得するたびにダウンを保持するしかめ面と肉汁電車の後ろに残しているし、いつダウンしているすべてのうち希望のあなたのロープの終わりに誰がそこに行く方法がわからないので、低取得する場合、あなたの行をスローするのと来る上と私の靴の中を歩くことがない心配を取る ' 試合事になった文字列の世界だって私
BACK INTO ENGLISH
If you get low, so not sure how all of which has left behind the gravy train with a frowning face to hold whenever life gets you down and, when you're down at the end of the rope you would anyone go there In shoes on and come to throw your line and I
INTO JAPANESE
少ない場合、だからわからないたびに保持する困ったちゃんと肉汁電車の後ろに残っているすべての人生を取得し、ダウンしているとき、ロープの端を誰もそこに行くの靴とあなたのラインと私をスローするように来る
BACK INTO ENGLISH
If less, so is down, to maintain whenever you do not know the trouble is left behind on the gravy train and all get a life and end of rope anyone go there come to throw a line of shoes and you and me
INTO JAPANESE
以下、これがダウンした場合トラブルかわからないときに維持するために肉汁電車の中で後ろに残っているし、人生と誰もがそこに靴とあなたと私の行をスローするように来る行くのロープの終わりを得るすべて
BACK INTO ENGLISH
Hereafter, all get, and is left behind on the gravy train to keep trouble know otherwise if it fails to come to life and throw a line of shoes and you and me there to go at the end of the rope
INTO JAPANESE
以降では、すべての取得、およびトラブルを維持する肉汁電車の中で後ろに残っている人生に来て、靴、あなたとそこにロープの端に行くに私のラインを投げるが失敗した場合それ以外の場合に知っています。
BACK INTO ENGLISH
If that fails to come to life on the gravy train to keep all, and trouble later, have left behind the shoe, you and there go to the end of a rope to throw my line know otherwise.
INTO JAPANESE
すべて、後でのトラブル、靴の後ろに残っている肉汁電車の中での生活に来て失敗した私の行をスローするようにあなたとそこにロープの端がそうでなければ知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know to throw fails, come to life in the gravy train has left behind in trouble at the end of the shoe, all my line there with you so must be end of a rope.
INTO JAPANESE
私は失敗をスローするように知っている、肉汁電車での生活に来るは、靴の端でのトラブルで後ろに残っている、すべて私があなたとラインは、ロープの端をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I know to throw a failure, come to life on the gravy train is left behind in the trouble at the edge of the shoes, all I need with the line with you, the end of the rope .
INTO JAPANESE
私は失敗をスローすることを知っている、肉の列車の上に生命に来る列車の靴の端にトラブルの後ろに残って、私はあなたとライン、ロープの終わりで必要なすべて。
BACK INTO ENGLISH
I know that throwing a failure, behind the trouble at the end of the train shoes that come to life on the flesh train, I and all you need at the end of the line, rope with you.
INTO JAPANESE
私は、肉の列車に乗ってくる列車の靴の終わりのトラブルの後ろに、私とあなたのラインの最後に必要なすべて、あなたと一緒にロープを失敗を投げることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know that behind the trouble of the end of the train shoes coming in the meat train, I will throw missed rope with you, all you need at the end of your line and your line.
INTO JAPANESE
私は列車の靴の終わりの悩みの背後にあることを知っている、私はあなたとあなたのラインとあなたのラインの終わりに必要なすべてを逃したロープを投げるだろう。
BACK INTO ENGLISH
I know that it is behind the trouble of the end of the train shoes, I will throw you a rope that you missed all you need for your line and your line and the end of your line.
INTO JAPANESE
私はそれが列車の靴の終わりの悩みの背後にあることを知っている、あなたのラインとラインとラインの終わりに必要なすべてを逃したロープをあなたに投げます。
BACK INTO ENGLISH
I know that it is behind the trouble of the end of the train shoes, throw you a rope that misses all you need at the end of your line, line and line.
INTO JAPANESE
私はそれが列車の靴の終わりのトラブルの後ろにあることを知っている、あなたのライン、ラインとラインの終わりに必要なすべてを逃すロープを投げる。
BACK INTO ENGLISH
I throw the rope miss all your line, at the end of the line and the line needed, knows that it is behind the trouble at the end of the train shoes.
INTO JAPANESE
私はスロー ロープ ミス行と必要な行の終わりに、あなたのすべてのライン、鉄道靴の終わりに問題の背後にあることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know that at the end of the throw ropes mistakes and rows needed at the end of every line of your the train shoes behind the problem.
INTO JAPANESE
私知ってスロー ロープの終わりにミスやあなたのすべての行の終わりに必要な行いる、問題の背後にある鉄道靴。
BACK INTO ENGLISH
The train shoes behind lines at the end of the throw ropes at the end of all lines of the mistake and you need that, I know the problem.
INTO JAPANESE
誤りとあなたのすべての行の終わりにスロー ロープの終わりのラインの背後に鉄道靴は、私は問題を知って、必要があります。
BACK INTO ENGLISH
At the end of all lines of the error and you end of thrown rope line behind the train shoes, I know problem, should be.
INTO JAPANESE
エラーの末、スロー ロープ線鉄道靴の背後にあるすべての行の最後に、私は問題を知っている、はずです。
BACK INTO ENGLISH
At the end of all lines error at the end of the throw ropes line train shoes behind my problem, should know.
INTO JAPANESE
投球の端にすべての行エラーの終わりに私の問題の背後にあるロープ線鉄道靴は知るべきであります。
BACK INTO ENGLISH
At the end of the throw rope line train shoes behind my problem at the end of the line error all should know.
INTO JAPANESE
ラインを投げるロープの終わりに鉄道靴の後ろにすべてを知っている必要がありますライン エラーの終わりに私の問題があります。
BACK INTO ENGLISH
At the end you must know everything in the back of the train shoes at the end of the rope the throw line line error of my problem.
INTO JAPANESE
最後に私の問題の投げるライン回線エラーのロープの終わりに鉄道靴の後ろにすべてを知らなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
At the end of the line line error throwing my problem at the end of the rope at the back of the train shoes must know everything.
INTO JAPANESE
列車の後方からのロープの終わりに私の問題を投げライン回線エラーの終わりに靴はすべてを知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must know all the shoes at the end of the line line error, throwing my problem at the end of a rope from the back of the train.
INTO JAPANESE
列車の後ろからロープの端で私の問題を投げライン回線エラーの終わりにすべての靴を知る必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium