YOU SAID:
whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it
INTO JAPANESE
政府の任意のフォームは、これらの端の破壊になると、ときにそれは人々 の権利を変更する、またはそれを廃止するには
BACK INTO ENGLISH
To any form of Government is to end the destruction of these and when to abolish it changing the rights of the people, or it
INTO JAPANESE
政府の任意のフォームをこれらの人、またはそれの権利を変更するそれを廃止するとき破壊を終了することです。
BACK INTO ENGLISH
To finish the destruction when to abolish any form of Government to change these people, or it's right it is.
INTO JAPANESE
これらの人々、またはそれを変更する政府の任意のフォームを廃止するが右のとき、破壊が完了です。
BACK INTO ENGLISH
To abolish any form of these people, or change it and the Government is right when the destruction is complete.
INTO JAPANESE
または、政府を変更するこれらの人々 の任意のフォームを廃止、右破壊が完了です。
BACK INTO ENGLISH
Or abolish any form of these people to change the Government right destruction is complete.
INTO JAPANESE
任意のフォームを廃止または政府を変更するこれらの人々 の権利の破壊が完了します。
BACK INTO ENGLISH
Complete destruction of the right of these people to change obsolete or Government in any form.
INTO JAPANESE
わが民の娘の滅びによって、わたしの目には涙の川が流れています。
BACK INTO ENGLISH
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
INTO JAPANESE
わが民の娘の滅びによって、わたしの目には涙の川が流れています。
BACK INTO ENGLISH
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
You've done this before, haven't you.