YOU SAID:
Whence the spring tides i miss you because you are jaywalking which is a stupid profanity to preempt during these tough times of tyranny and selfishness
INTO JAPANESE
春の潮があなたを懐かしむのは、あなたがジェイウォーキングをしているからです。これは、横暴と利己主義の厳しい時代に先制するための愚かな汚名です
BACK INTO ENGLISH
The spring tide misses you because you're on a jaywalk. This is a stupid stigma to preempt the harsh times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の潮は、あなたがジェイウォークにいるからあなたを懐かしんでいます。これは、横暴と利己主義の厳しい時代を先取りするための愚かな汚名です。
BACK INTO ENGLISH
The spring tide misses you because you're on the Jaywalk. This is a foolish stigma for us to be ahead of the harsh times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークにいるので、春の潮があなたを懐かしんでいます。これは愚かな汚名です私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています
BACK INTO ENGLISH
Being on the Jaywalk, the spring tide misses you. This is a stupid stigma, and we're ahead of a tough time of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークにいると、春の満潮があなたを待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits you on the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮がジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits at the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮はジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring full tide awaits at Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークでは春の満潮が待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits on the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮がジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits at the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮はジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring full tide awaits at Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークでは春の満潮が待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits on the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮がジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits at the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮はジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring full tide awaits at Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークでは春の満潮が待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits on the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮がジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits at the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮はジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring full tide awaits at Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークでは春の満潮が待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits on the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮がジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits at the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮はジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring full tide awaits at Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
ジェイウォークでは春の満潮が待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
BACK INTO ENGLISH
Spring's high tide awaits on the Jaywalk. This is a foolish stigma, and we are ahead of the tough times of tyranny and selfishness.
INTO JAPANESE
春の満潮がジェイウォークで待っています。これは愚かな汚名であり、私たちは横暴と利己主義の厳しい時代を先取りしています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium