YOU SAID:
when your soulmate for life (death?) decapitates you the first time you meet him/her (on a date?)
INTO JAPANESE
あなたの生涯(死?)のソウルメイトが、初めて会ったとき(デート中?)にあなたの首を切り落としたとき。
BACK INTO ENGLISH
When your lifetime (death?) soulmate chops off your head the first time you meet (dating?).
INTO JAPANESE
あなたの生涯(死?)のソウルメイトが、初めて会った(デートした?)ときにあなたの首を切り落としたとき。
BACK INTO ENGLISH
When your lifetime (death?) soulmate cut off your head the first time you met (date?).
INTO JAPANESE
初めて会ったとき(デートしたとき?)、生涯(死んだ?)ソウルメイトが首を切り落としたとき。
BACK INTO ENGLISH
The first time we met (date?), the lifelong (dead?) soulmate chopped off his head.
INTO JAPANESE
私たちが初めて会ったとき(デート?)、生涯の(死んだ?)ソウルメイトは首を切り落としました。
BACK INTO ENGLISH
The lifelong (dead?) soulmate had his head cut off when we first met (date?).
INTO JAPANESE
生涯の(死んだ?)ソウルメイトは、私たちが初めて会った(デート?)ときに首を切り落とされました。
BACK INTO ENGLISH
A lifetime (dead?) soulmate was decapitated when we first met (date?).
INTO JAPANESE
生涯の(死んだ?)ソウルメイトは、私たちが初めて会ったとき(デート?)に首を切り落とされました。
BACK INTO ENGLISH
A lifelong (dead?) soulmate was decapitated the first time we met (date?).
INTO JAPANESE
生涯の(死んだ?)ソウルメイトは、私たちが初めて会った(デート?)ときに首を切り落とされました。
BACK INTO ENGLISH
A lifelong (dead?) soulmate was decapitated when we first met (date?).
INTO JAPANESE
生涯の(死んだ?)ソウルメイトは、私たちが初めて会った(デート?)ときに首を切り落とされました。
BACK INTO ENGLISH
A lifelong (dead?) soulmate was decapitated when we first met (date?).
That didn't even make that much sense in English.