YOU SAID:
when your home alone and someone knocks at the door
INTO JAPANESE
あなたの自宅と誰かがドアをノックすると
BACK INTO ENGLISH
Your home and someone knocks on the door and
INTO JAPANESE
あなたの家、誰かがドアをノックし、
BACK INTO ENGLISH
Your home, someone knocks on the door, and
INTO JAPANESE
あなたの家の誰かが、ドアをノックし、
BACK INTO ENGLISH
Someone in your home, then knock on the door
INTO JAPANESE
その後、ドアをノックするあなたの家で誰か
BACK INTO ENGLISH
Someone knocks on your door, your home
INTO JAPANESE
誰かがあなたの家、あなたのドアをノックします。
BACK INTO ENGLISH
Someone knock on the door of your House, your.
INTO JAPANESE
誰かがあなたの家のドアをノックしています。
BACK INTO ENGLISH
Someone is knocking on the door of your House.
INTO JAPANESE
誰かがあなたの家のドアをノックします。
BACK INTO ENGLISH
Someone knock on the door of your House.
INTO JAPANESE
誰かはあなたの家のドアをノックします。
BACK INTO ENGLISH
Someone will knock on the door of your home.
INTO JAPANESE
誰かがあなたの家のドアをノックします。
BACK INTO ENGLISH
Someone knock on the door of your House.
INTO JAPANESE
誰かはあなたの家のドアをノックします。
BACK INTO ENGLISH
Someone will knock on the door of your home.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium