YOU SAID:
When your brother asks to take photos with you... I had to say yes my mother made me.
INTO JAPANESE
あなたのお兄さんがあなたと写真を撮るように頼んだとき、私は母が私を作ったと言っていた。
BACK INTO ENGLISH
And when he asked to take photos with your brother, I made my mother was saying.
INTO JAPANESE
お兄さんと一緒に写真を撮るに聞いたら、私の母を作ったと言っていた。
BACK INTO ENGLISH
If asked to take a photo with my brother and my mother made was saying.
INTO JAPANESE
ように求め場合取る私の弟と私の母の写真を作ったと言っていた。
BACK INTO ENGLISH
That made the pictures if asked my brother and my mother had to say.
INTO JAPANESE
それは私の兄と母が言っていた尋ねた場合写真を作った。
BACK INTO ENGLISH
It made a picture if asked what my brother and mother were saying.
INTO JAPANESE
私の兄と母が何を言っているかを聞いたら、それは絵を作りました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked what my brother and mother were saying, that made a picture.
INTO JAPANESE
私の兄と母が何を言っているのか聞いたら、それが絵を描きました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard what my brother and mother were saying, that painted a picture.
INTO JAPANESE
私の兄と母が言っていることを聞いて、それは絵を描きました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard what my brother and mother were talking about, I painted a picture.
INTO JAPANESE
兄と母が何を話しているか聞いたとき、私は絵を描きました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked what my brother and mother were talking about, I painted a picture.
INTO JAPANESE
兄と母が何を話しているのか聞いたら、絵を描きました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard what my brother and mother were talking about, I drew a picture.
INTO JAPANESE
私の兄と母が何を話しているか聞いたとき、私は絵を描きました。
BACK INTO ENGLISH
When I asked what my brother and mother were talking about, I painted a picture.
INTO JAPANESE
兄と母が何を話しているのか聞いたら、絵を描きました。
BACK INTO ENGLISH
When I heard what my brother and mother were talking about, I drew a picture.
INTO JAPANESE
私の兄と母が何を話しているか聞いたとき、私は絵を描きました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium