YOU SAID:
When you write, the words you have poured your soul into swim out of you and onto the paper, where they can be casually picked up by someone else and destroyed entirely.
INTO JAPANESE
あなたが書くとき、あなたが魂を注ぎ込んだ言葉があなたとあなたの手紙の上から泳ぎ出され、誰かが思い切って拾うことができ、完全に破壊することができます。
BACK INTO ENGLISH
When you write, the words you poured souls are swimming out over you and your letter, someone can pick you up and can completely destroy.
INTO JAPANESE
あなたが書くとき、あなたが魂を注いだ言葉があなたとあなたの手紙の上に流されている、誰かがあなたを拾うことができ、完全に破壊することができます。
BACK INTO ENGLISH
When you write, the words you poured souls are being swept over you and your letter, someone can pick you up and completely destroy.
INTO JAPANESE
あなたが書くとき、あなたが魂を注いだ言葉があなたとあなたの手紙の上に払われている、誰かがあなたを拾い上げて完全に破壊することができます。
BACK INTO ENGLISH
When you write, the words you poured souls are paid over you and your letter, someone can pick you up and destroy it altogether.
INTO JAPANESE
あなたが書くとき、あなたが魂を注いだ言葉はあなたとあなたの手紙の上に支払われ、誰かがあなたを拾い上げ、それを完全に破壊することができます。
BACK INTO ENGLISH
When you write, the words you poured souls will be paid over you and your letter, someone can pick you up and destroy it altogether.
INTO JAPANESE
あなたが書くとき、あなたが魂を注いだ言葉はあなたとあなたの手紙の上に支払われます、誰かがあなたを拾い上げ、それを完全に破壊することができます。
BACK INTO ENGLISH
When you write, the words you poured souls will be paid over you and your letter, someone can pick you up and destroy it altogether.
You should move to Japan!