YOU SAID:
When you write copy you have the right to copyright the copy you write. You can write good and copyright but copyright doesn't mean copy good - it might not be right good copy, right?
INTO JAPANESE
コピーを書くときは、著作権のコピーを作成する権利があります。良いと著作権を書くことができますが、著作権は、良いコピーを意味しない - 右、右の良いコピーができない場合がありますか。
BACK INTO ENGLISH
When you write copy makes a copy of the copyright rights. Can write a copyright and copyright does not mean good copy-or may not be a good copy of the right, right.
INTO JAPANESE
ときコピーは著作権の権利のコピーを作成します。著作権と著作権が正常なコピーを意味しないを書くことができます- または、右、右の正常なコピーができない場合があります。
BACK INTO ENGLISH
When copy creates a copy of the copyright holder's rights. Does not mean a good copyright and Copyright copy can write-or there may not be a good copy of the right, right.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書けるわけではない- または、右、右の正常なコピーがないかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Don't write a good copy of copyright and copyright-or do not have a normal copy right, right may be.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書いていない- または通常持っていないコピー右、右可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Do not write a good copy of copyright and copyright-or may usually do not have copy right, right.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書いていない- または可能性があります通常コピーがない右、右。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Do not write a good copy of copyright and copyright-or might typically do not have copy right, right.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書いていない- または可能性があります通常右、右をコピーに必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Do not write a good copy of copyright and copyright-or right, usually right may need to copy.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書いていない- または右、通常右をコピーする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Do not write a good copy of copyright and copyright-or need to copy right and usually right.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書いていない- または右をコピーし、通常右する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Not writing a good copy of copyright and copyright-or right to copy, usually right should be.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権の正常なコピーを書いていない-通常右右へコピー、またはする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Do not write a good copy of copyright and copyright-normal copy to the right, or should be.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権-通常の正常なコピーを右にコピーまたはする必要があります書き込みをしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Copyright and copyright-please do not write a good copy of the normal copy right or should be.
INTO JAPANESE
コピーは、著作権者の権利のコピーを作成します。著作権と著作権-してください右の通常のコピーの正常なコピーを書いていないまたはする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Copy makes a copy of the rights of the copyright holder. Copyright and copyright-please do not write a good copy of the normal copy right or should be.
That's deep, man.