YOU SAID:
When you sit by the river long enough, you will see your enemies bodies float by
INTO JAPANESE
十分な長さの川のそばに座ると、敵の体が浮くのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
If you sit by a long enough river, you can see the enemy's body floating.
INTO JAPANESE
十分な長さの川のそばに座っていると、敵の体が浮いているのがわかります。
BACK INTO ENGLISH
If you sit by a long enough river, you will see the enemy's body floating.
INTO JAPANESE
十分な長さの川のそばに座ると、敵の体が浮いているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
If you sit by a long enough river, you can see the enemy's body floating.
INTO JAPANESE
十分な長さの川のそばに座っていると、敵の体が浮いているのがわかります。
BACK INTO ENGLISH
If you sit by a long enough river, you will see the enemy's body floating.
INTO JAPANESE
十分な長さの川のそばに座ると、敵の体が浮いているのが見えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium