YOU SAID:
when you see the ghost of tomorrow do you shiver with fear. for the future should remain unknown. is it a forewarning or a gift in disguise?
INTO JAPANESE
あなたが明日の幽霊を見るとき、あなたは恐怖で震えますか?未来は未知のままだ。それは予告か偽装の贈り物ですか?
BACK INTO ENGLISH
When you see the ghost of tomorrow, will you tremble with fear? The future remains unknown. Is it a gift of preview or camouflage?
INTO JAPANESE
明日の幽霊を見ると、恐怖で震えますか?将来は未知のままです。プレビューやカモフラージュの贈り物ですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you tremble with fear if you see the ghosts of tomorrow? The future remains unknown. Is it a preview or a gift of camouflage?
INTO JAPANESE
あなたは明日の幽霊を見れば恐怖で震えますか?将来は未知のままです。プレビューやカモフラージュの贈り物ですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you tremble with fear if you see the ghosts of tomorrow? The future remains unknown. Is it a preview or a gift of camouflage?
That's deep, man.