YOU SAID:
When you realise that you got a victory royale and the next moment your computer was in the ceiling, "Maybe not too hard next time"
INTO JAPANESE
天井、多分あまりにも難しい「次回」を得たこと勝利ロイヤルと次の瞬間、コンピューターを実現する際、
BACK INTO ENGLISH
Ceiling, that next time maybe too hard to localize lilypad and the next moment the computer
INTO JAPANESE
天井、次回のリリーパッドと次の瞬間、コンピューターをローカライズするのには多分あまりにもハード
BACK INTO ENGLISH
Probably too hard to localize the lily pad ceiling and the next and the next moment the computer
INTO JAPANESE
おそらくコンピューターのリリーパッドの天井と、次へ、次の瞬間をローカライズするのにはあまりにもハード
BACK INTO ENGLISH
To perhaps computer Lily pad ceiling next to localize the next moment too hard
INTO JAPANESE
おそらくユリのコンピューターに次の次の瞬間にあまりにもハードをローカライズする天井をパッドします。
BACK INTO ENGLISH
Pad the ceiling probably Lily's computer the next moment too hard to localize.
INTO JAPANESE
天井をパッドおそらくリリーのコンピューター次の瞬間をローカライズするも難しい。
BACK INTO ENGLISH
Ceiling localize a computer moment Lily pad probably too hard.
INTO JAPANESE
天井は、おそらくコンピューター瞬間リリーパッドをローカライズは難しい。
BACK INTO ENGLISH
Ceiling is difficult probably localized computer moment Lily pad.
INTO JAPANESE
天井は困難なおそらくローカライズされたコンピューター瞬間スイレンです。
BACK INTO ENGLISH
The ceiling is probably localized computer moment lily is difficult.
INTO JAPANESE
天井は、おそらくローカライズされたコンピューター現時点ではユリは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Ceiling is at the moment the computer probably localized lily is difficult.
INTO JAPANESE
天井は、現時点ではコンピューターおそらくローカライズされたリリーは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Ceiling is difficult, Lilly is at the moment probably localized in the computer.
INTO JAPANESE
天井は難しいですが、現時点ではLillyはおそらくコンピュータにローカライズされています。
BACK INTO ENGLISH
The ceiling is difficult, but at the moment Lilly is probably localized to the computer.
INTO JAPANESE
天井は難しいですが、現時点ではLillyはおそらくコンピュータにローカライズされています。
BACK INTO ENGLISH
The ceiling is difficult, but at the moment Lilly is probably localized to the computer.
That's deep, man.