YOU SAID:
When you’re gone, I’ll go mad, so don’t throw away this thing we had. 'cause when push comes to shove, I will kill your friends and family, to remind you of my love
INTO JAPANESE
あなたがいなくなったら、私は気が狂うので、私たちが持っていたものを捨てないでください。プッシュが押しに来るとき、私はあなたの友人や家族を殺し、私の愛を思い出させる
BACK INTO ENGLISH
When you're gone, I'm going crazy, so don't throw away what we had. When the push comes to push, I kill your friends and family and remind me of my love
INTO JAPANESE
あなたがいなくなったら、私は気が狂いそうなので、私たちが持っていたものを捨てないでください。プッシュがプッシュに来るとき、私はあなたの友人や家族を殺し、私の愛を思い出させる
BACK INTO ENGLISH
When you're gone, I'm going crazy, so don't throw away what we had. When the push comes to push, I kill your friends and family and remind me of my love
That didn't even make that much sense in English.