YOU SAID:
when you're falling in a forest and there's nobody around do you ever really crash or even make a sound
INTO JAPANESE
あなたが森に落ちて、周りにだれもいないとき、あなたは本当にクラッシュしたり、音を立てることさえしない
BACK INTO ENGLISH
You really do not crash or even make a noise when you fall into the forest and there is no one around
INTO JAPANESE
あなたが森に陥っても周りに誰もいないとき、あなたは本当にクラッシュもしないし、騒がない
BACK INTO ENGLISH
When you get into the forest and there is no one around you, you really don't crash and there's no noise
INTO JAPANESE
森に入っても周囲に誰もいないときは、本当にクラッシュすることはなく、ノイズもありません
BACK INTO ENGLISH
Even if you enter the forest and there is no one around you, there is no real crash and no noise
INTO JAPANESE
たとえあなたが森に入っても周りに誰もいなくても、本当の衝突や騒音はありません
BACK INTO ENGLISH
There is no real collision or noise, even if you enter the forest and there is no one around
INTO JAPANESE
たとえあなたが森に入っても周りに誰もいなくても、本当の衝突や騒音はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no real collision or noise, even if you enter the forest and there is no one around you.
INTO JAPANESE
たとえあなたが森に入って、あなたの周りに誰もいなくても、本当の衝突や騒音はありません。
BACK INTO ENGLISH
Even if you enter the forest and there is no one around you, there is no real collision or noise.
INTO JAPANESE
たとえあなたが森に入って、あなたの周りに誰もいなくても、本当の衝突や騒音はありません。
BACK INTO ENGLISH
Even if you enter the forest and there is no one around you, there is no real collision or noise.
You've done this before, haven't you.