YOU SAID:
When you're falling in a forest, and there's nobody around, do you ever really crash, or even make a sound?
INTO JAPANESE
フォレストでは、落ちているし、辺りに誰もこれまで実際にクラッシュかも音を出す?
BACK INTO ENGLISH
Falling in the forest, and then around anyone ever actually crash may make a sound?
INTO JAPANESE
周り誰もこれまで実際にクラッシュし、森の中を落ちる音を出す可能性がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Might sound around anyone ever actually crashed, falling in the forest.
INTO JAPANESE
これまで実際に墜落しただれでもフォレストの落下のまわりに聞こえるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Anyone ever crashed into the actual fall of the forest around sounds.
INTO JAPANESE
誰でもはこれまで音のまわりの森の実際の秋に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
Does anybody ever sounds around the crashed into the actual fall in the forest.
INTO JAPANESE
今まで森で実際の秋に墜落した周囲の音を誰します。
BACK INTO ENGLISH
No one ever crashed into the actual fall in the woods surrounding sound.
INTO JAPANESE
今まで、音を囲む森の中で実際の秋に墜落した誰。
BACK INTO ENGLISH
Who crashed into the actual fall in the Woods around the sound, until now.
INTO JAPANESE
人は今まで、音の周りの森で実際秋に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
People who until now in the Woods around the sound actually crashed into the fall.
INTO JAPANESE
人々 は音のまわりの森で今まで秋に実際に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
People of sound around the Woods ever crashed in fact fall.
INTO JAPANESE
ウッズの周りの音の人々は今までに墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
The sound people around Woods has crashed so far.
INTO JAPANESE
ウッズの周りの健全な人々は今まで墜落している。
BACK INTO ENGLISH
Healthy people around Woods have crashed so far.
INTO JAPANESE
ウッズ周辺の健康な人たちはこれまでに墜落しています。
BACK INTO ENGLISH
Healthy people around Woods have crashed so far.
This is a real translation party!