YOU SAID:
when you put a word on loop, you get a lot of random trash. probably not trash. it's great.
INTO JAPANESE
あなたがループ上に単語を置くと、たくさんのランダムなごみが出ます。恐らくごみ箱ではありません。それは素晴らしい。
BACK INTO ENGLISH
When you place a word on a loop, you get lots of random dirt. It is probably not a trash can. It is great.
INTO JAPANESE
ループに単語を置くと、ランダムな汚れがたくさんあります。おそらくごみ箱ではありません。それは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
When placing a word in a loop, there are many random stains. Probably not a trash can. It is amazing.
INTO JAPANESE
ループの中に単語を置くとき、多くのランダムな汚れがあります。おそらくごみ箱はありません。それは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
When placing a word in a loop, there are many random dirt. Probably there is no recycle bin. It is amazing.
INTO JAPANESE
ループ内に単語を置くと、ランダムな汚れがたくさんあります。おそらくごみ箱はありません。それは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
When placing a word in a loop, there are many random stains. Probably there is no recycle bin. It is amazing.
INTO JAPANESE
ループの中に単語を置くとき、多くのランダムな汚れがあります。おそらくごみ箱はありません。それは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
When placing a word in a loop, there are many random dirt. Probably there is no recycle bin. It is amazing.
INTO JAPANESE
ループ内に単語を置くと、ランダムな汚れがたくさんあります。おそらくごみ箱はありません。それは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
When placing a word in a loop, there are many random stains. Probably there is no recycle bin. It is amazing.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium