YOU SAID:
When you like someone and you think they like you but you are not sure. You just want them to ask you out but they haven't yet.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを好きで、彼らはあなたを好きだと思うが、あなたは確信していません。デートに誘って欲しいだけだが まだ来てない
BACK INTO ENGLISH
Think you like someone in, and they're like you, but you are not sure. Not yet come is just asking you want
INTO JAPANESE
あなたが誰かを好きだと思うし、彼らはあなたのような人だが、あなたは確信していません。まだ来ないのは、ただあなたが欲しいと尋ねるだけである
BACK INTO ENGLISH
Think you like someone and they're people like you, but you're not sure. The only thing that hasn't come yet is asking if i want you.
INTO JAPANESE
あなたが誰かを好きで、彼らはあなたのような人々だと思いますが、あなたは確信していません。まだ来ていない唯一のものは、私があなたを望むかどうかを尋ねることです。
BACK INTO ENGLISH
You like someone and you think they are people like you, but you're not sure. The only thing that hasn't come yet is to ask if I want you.
INTO JAPANESE
あなたは誰かが好きで、彼らはあなたのような人々だと思いますが、あなたは確信していません。まだ来ていない唯一のものは、私があなたを望むかどうかを尋ねることです。
BACK INTO ENGLISH
You like someone and you think they are people like you, but you're not sure. The only thing that hasn't come yet is to ask if I want you.
That didn't even make that much sense in English.