YOU SAID:
WHEN YOU HAWK TUAH ON THAT EDNA STICKER BUT IT’S NOT BRAT SUMMER ANYMORE: PLEASE CAN I GO TO ELLIE AND MASON HOUSE? LIFE IS CBAT
INTO JAPANESE
エドナのステッカーを貼ってタフなことを言っても、もう夏じゃないんだから:エリーとメイソンの家に行ってもいい?人生はCBAT
BACK INTO ENGLISH
Put on an Edna sticker and say something tough, but it's not summer anymore: Can I go to Ellie and Mason's house? Life is CBAT
INTO JAPANESE
エドナのステッカーを貼って、厳しいことを言ってください。でももう夏じゃないんです。エリーとメイソンの家に行ってもいいですか?人生はCBATです
BACK INTO ENGLISH
Put on an Edna sticker and say something harsh. But it's not summer anymore. Can I go to Ellie and Mason's house? Life is CBAT.
INTO JAPANESE
エドナのステッカーを貼って、厳しいことを言ってください。でももう夏じゃないんです。エリーとメイソンの家に行ってもいいですか? 人生は CBAT です。
BACK INTO ENGLISH
Put on an Edna sticker and say something harsh, but it's not summer anymore. Can I go over to Ellie and Mason's house? Life is CBAT.
INTO JAPANESE
エドナのステッカーを貼って、厳しいことを言っても、もう夏じゃないんだから。エリーとメイソンの家に行ってもいい?人生はCBAT。
BACK INTO ENGLISH
Put an Edna sticker on it and say something strict, it's not summer anymore. Can I go to Ellie and Mason's house? Life is CBAT.
INTO JAPANESE
エドナのステッカーを貼って、厳しいことを言ってください。もう夏じゃないんです。エリーとメイソンの家に行ってもいいですか?人生は CBAT です。
BACK INTO ENGLISH
Put on an Edna sticker and say something harsh. It's not summer anymore. Can I go to Ellie and Mason's house? Life is CBAT.
INTO JAPANESE
エドナのステッカーを貼って、厳しいことを言ってください。もう夏じゃないのに。エリーとメイソンの家に行ってもいいですか? 人生は CBAT です。
BACK INTO ENGLISH
Put on an Edna sticker and say something harsh. It's not summer anymore. Can I go to Ellie and Mason's house? Life is CBAT.
Come on, you can do better than that.