YOU SAID:
when you find a new word in Thai, it is really hard to pronounce the word correctly the first time. This is because of the rules in reading and writing.
INTO JAPANESE
タイ語で新しい単語を見つけたとき、最初にその単語を正しく発音するのは本当に難しいです。これは、読み取りと書き込みのルールによるものです。
BACK INTO ENGLISH
When you find a new word in Thai, it's really hard to pronounce it correctly in the first place. This is due to read and write rules.
INTO JAPANESE
タイ語で新しい単語を見つけたとき、そもそも正しく発音するのは本当に難しいです。これは、読み取りと書き込みのルールによるものです。
BACK INTO ENGLISH
When you find a new word in Thai, it's really difficult to pronounce it correctly in the first place. This is due to read and write rules.
INTO JAPANESE
タイ語で新しい単語を見つけたとき、そもそも正しく発音するのは本当に難しいです。これは、読み取りと書き込みのルールによるものです。
BACK INTO ENGLISH
When you find a new word in Thai, it's really difficult to pronounce it correctly in the first place. This is due to read and write rules.
Okay, I get it, you like Translation Party.