YOU SAID:
When you can't even get real words in an ambiguous part of a song, that's where new words are born.
INTO JAPANESE
歌のあいまいな部分で本当の言葉さえも得られないとき、そこから新しい言葉が生まれます。
BACK INTO ENGLISH
When you can't get even real words in the ambiguous part of the song, new words come out of it.
INTO JAPANESE
歌のあいまいな部分で本当の言葉さえも得られないとき、新しい言葉が出てきます。
BACK INTO ENGLISH
New words come out when you cannot get even real words in the ambiguous part of the song.
INTO JAPANESE
歌のあいまいな部分で本当の言葉さえも得られないときに新しい言葉が出てきます。
BACK INTO ENGLISH
New words come out when you cannot get even real words in the ambiguous part of the song.
Well done, yes, well done!