YOU SAID:
when you break a heart you eat a pancake breakfast suitable for a small workforce.
INTO JAPANESE
あなたが心を壊すときは、小さな労働力に適したパンケーキの朝食を食べる。
BACK INTO ENGLISH
When you break your heart, eat breakfast for pancakes suitable for small labor.
INTO JAPANESE
あなたの心を壊したら、小さな労働に適したパンケーキのために朝食を食べてください。
BACK INTO ENGLISH
If you break your heart, please eat breakfast for pancakes suitable for small labor.
INTO JAPANESE
あなたの心を壊したら、小さな労働に適したパンケーキの朝食を食べてください。
BACK INTO ENGLISH
If you break your heart, please have a pancake breakfast suitable for small labor.
INTO JAPANESE
場合はあなたの心を破る、小さな労働に適したパンケーキ朝食をあるしてください。
BACK INTO ENGLISH
Pancake breakfast for little labor, break your heart if you please.
INTO JAPANESE
少し労働力のために朝食のパンケーキ、場合してください、あなたの心を破る。
BACK INTO ENGLISH
A little labor for pancakes for breakfast, please, to break your heart.
INTO JAPANESE
ください、あなたの心を破ること、朝食のための少し労働のパンケーキします。
BACK INTO ENGLISH
And for breakfast, break your heart a little pancake for labor.
INTO JAPANESE
朝食は、あなたの心に労働用の小さなパンケーキを破る。
BACK INTO ENGLISH
Breakfast break working for small pancakes in your mind.
INTO JAPANESE
あなたの心の小さなパンケーキのために働いて朝食休憩。
BACK INTO ENGLISH
Breakfast break, working for small pancakes in your mind.
INTO JAPANESE
朝食休憩、あなたの心の小さなパンケーキのために働いて。
BACK INTO ENGLISH
Working for the small pancake breakfast breaks your heart.
INTO JAPANESE
小さなパンケーキの朝食のための作業は、あなたの心を壊します。
BACK INTO ENGLISH
Work for small pancake breakfast, breaks your heart.
INTO JAPANESE
仕事小さなパンケーキ朝食、あなたの心を壊します。
BACK INTO ENGLISH
Work that small pancake breakfast, your heart breaks.
INTO JAPANESE
小さなパンケーキ朝食、あなたの心の休憩を動作します。
BACK INTO ENGLISH
Work a small pancake breakfast, your heart breaks.
INTO JAPANESE
小さなパンケーキ朝食、あなたの心の休憩を動作します。
BACK INTO ENGLISH
Work a small pancake breakfast, your heart breaks.
Well done, yes, well done!