Translated Labs

YOU SAID:

When you back a cake decorte it take it to the players who are safe thats how you know its cake at stake (stake) (stake!) cake at stake!

INTO JAPANESE

あなたがケーキ・デコルテを支持するとき、それは安全なプレイヤーにそれを持って行きます、それであなたはそのケーキが危機に瀕していることを知ることができます(賭けて)(賭けて!)ケーキが危機に瀕しています!

BACK INTO ENGLISH

When you back a cake decollete, it takes it to a safe player, so you know that cake is at stake (bet) (bet!) Cake is at stake!

INTO JAPANESE

ケーキデコルテをバックすると、それは安全なプレイヤーに渡されるので、ケーキが危険にさらされていることはわかります (賭け) (賭け!) ケーキが危険にさらされています!

BACK INTO ENGLISH

When you back the cake decollete, it goes to a safe player, so you know the cake is at risk (Bet) (Bet!) The cake is at risk!

INTO JAPANESE

ケーキデコルテをバックすると安全なプレイヤーに渡されるので、ケーキが危険にさらされていることはわかります (賭け) (賭け!) ケーキは危険にさらされています!

BACK INTO ENGLISH

You know the cake is at risk because when you back the cake decollete it goes to a safe player (Bet) (Bet!) The cake is at risk!

INTO JAPANESE

あなたがケーキのデコルテをバックするとケーキは安全なプレイヤーに行くので、ケーキが危険にさらされていることはわかります (賭け) (賭け!) ケーキは危険にさらされています!

BACK INTO ENGLISH

You know the cake is at risk because when you back the neckline of the cake the cake goes to the safe player (Bet) (Bet!) The cake is at risk!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることはわかります。なぜなら、あなたがケーキのネックラインをバックにすると、ケーキは安全なプレイヤーに渡されるからです (賭けます) (賭けましょう!) ケーキは危険にさらされています!

BACK INTO ENGLISH

You can tell the cake is in danger. Because when you back the neckline of the cake, the cake goes to the safe player (bet) (bet!) The cake is at risk!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることがわかります。だって、あなたがケーキのネックラインをバックにすると、ケーキは安全なプレイヤーの手に渡ります (賭けます) (賭けます!) ケーキは危険にさらされています!

BACK INTO ENGLISH

It turns out that the cake is in danger. Because when you back the neckline of the cake, the cake is in the hands of a safe player (I bet) (I bet!) The cake is at risk!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることが判明しました。だって、あなたがケーキのネックラインを後ろに倒すと、ケーキは安全なプレイヤーの手に渡ります (きっと) (きっと!) ケーキは危険にさらされています!

BACK INTO ENGLISH

It turns out that the cake is in danger. Because if you tip the neckline of the cake back, the cake will be in the hands of a safe player (surely) (surely!) The cake is in danger!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることが判明しました。だって、ケーキのネックラインを後ろに傾ければ、ケーキは安全なプレイヤーの手に渡ります (きっと) (きっと!) ケーキは危険です!

BACK INTO ENGLISH

It turns out that the cake is in danger. Because if you tilt the neckline of the cake back, the cake will be in the hands of a safe player (surely) (surely!) The cake is dangerous!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることが判明しました。ケーキのネックラインを後ろに傾けると、ケーキは安全なプレイヤーの手に渡りますから (きっと) (きっと!) ケーキは危険です!

BACK INTO ENGLISH

It turns out that the cake is in danger. If you tilt the neckline of the cake back, the cake will be in the hands of a safe player (I'm sure) (I bet!) The cake is dangerous!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることが判明しました。ケーキのネックラインを後ろに傾けると、ケーキは安全なプレイヤーの手に渡ります (きっと) (きっと!) ケーキは危険です!

BACK INTO ENGLISH

It turns out that the cake is in danger. Tilt the neckline of the cake back and the cake will be in the hands of a safe player (surely) (surely!) The cake is dangerous!

INTO JAPANESE

ケーキが危険にさらされていることが判明しました。ケーキのネックラインを後ろに傾ければ、ケーキは安全なプレイヤーの手に渡ります (きっと) (きっと!) ケーキは危険です!

BACK INTO ENGLISH

It turns out that the cake is in danger. Tilt the neckline of the cake back and the cake will be in the hands of a safe player (surely) (surely!) The cake is dangerous!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Jul17
1
votes