YOU SAID:
When you ask the waiter for a coke but then he says "How about a Pepsi?" :(
INTO JAPANESE
あなたはウェイターにコークスを頼むが、彼は「ペプシはどうですか?」と言う。 :(
BACK INTO ENGLISH
You ask cooks to the waiter, but he says "What about Pepsi?" :(
INTO JAPANESE
コック、ウェイターに言わせれば、:(「ペプシについて何か」と彼は言う
BACK INTO ENGLISH
Cook, if you ask the waiter,: () "What about" Pepsi "he says
INTO JAPANESE
クック、あなたがウェイターに尋ねるなら、() "ペプシはどう?"と彼は言う
BACK INTO ENGLISH
If you cook, you ask the waiter () "is Pepsi whether? "And he says
INTO JAPANESE
あなたが料理をしたら、ウェイターに質問します( "ペプシはどうですか?"と彼は言う
BACK INTO ENGLISH
When you cook, ask the waiter a question ("What about Pepsi?" He says
INTO JAPANESE
料理をするときに質問ウェイター (ペプシについて「えっ?彼は言う
BACK INTO ENGLISH
When Cook asked the waiter (about Pepsi "eh? he says
INTO JAPANESE
料理が (についてペプシ「えっウェイターを聞いたら?彼は言う
BACK INTO ENGLISH
Food (about Pepsi "eh asked a waiter? he says
INTO JAPANESE
食品 (約ペプシ「えっ尋ねたウェイター。彼は言う
BACK INTO ENGLISH
Food (about Pepsi ' Oh waiter asked. He says
INTO JAPANESE
食べ物(Pepsi 'Waウェイターについて質問した。
BACK INTO ENGLISH
Food
INTO JAPANESE
飲食事業
BACK INTO ENGLISH
Food
That didn't even make that much sense in English.