YOU SAID:
When you are missing someone, time seems to move slower, and when I'm falling in love with someone, time seems to be moving faster.
INTO JAPANESE
誰かがない、時間が遅く、移動するようだし、時間が速く動いているようだ誰かと恋に落ちているとき、。
BACK INTO ENGLISH
Slow down time, not someone to go, faster time seems to work when falling in love with someone.
INTO JAPANESE
時間を遅く、移動、高速時に誰かは誰かと恋に落ちるときに働くようです。
BACK INTO ENGLISH
Slow down time, when moving at high speed to fall in love with someone who seems to work.
INTO JAPANESE
誰かと恋に落ちる高速で移動する際、時間を遅く人は働くようです。
BACK INTO ENGLISH
Slow down time when you move fast falling in love with someone who seems to work.
INTO JAPANESE
高速動作するよう誰かと恋に落ちるを移動するときに遅くなります。
BACK INTO ENGLISH
Fall in love with someone who seems to work fast when you move slower.
INTO JAPANESE
遅い移動時に高速に動作するよう誰かと恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
During the slow movement to work fast to fall in love with someone.
INTO JAPANESE
中に誰かと恋に落ちる高速に動作するようにゆっくりした動き。
BACK INTO ENGLISH
While falling in love with someone so fast to runs slow movement.
INTO JAPANESE
早く誰かと恋に落ちる一方、実行するのには、ゆっくりした動きに。
BACK INTO ENGLISH
In the slow movement to perform one quickly falls in love with someone.
INTO JAPANESE
実行するゆっくりした動きの 1 つは迅速に誰かと恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
One of the slow movement to run quickly fall in love with someone.
INTO JAPANESE
すばやく実行し、ゆっくりした動きの 1 つは誰かと恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
One moves slowly, and then quickly falls in love with someone.
INTO JAPANESE
1 つは、ゆっくりと移動し、すぐに誰かと恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
One goes slowly, and immediately falls in love with someone.
INTO JAPANESE
1 つはゆっくりと、行くし、すぐに誰かと恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
One goes slowly, and immediately falls in love with someone.
Yes! You've got it man! You've got it