YOU SAID:
when you are at school you hate it yet when you are on break you miss it because you have nothing else to do with your life :/
INTO JAPANESE
それを嫌う学校では、まだに:/であなたの人生は何を持っているので、あなたはそれを見逃すの休憩時間には、
BACK INTO ENGLISH
School hate it is still on: what you have in your life, so don't miss it during breaks
INTO JAPANESE
憎しみは、まだ上の学校: 休憩中にそれを見逃さないように、あなたの人生に何があります。
BACK INTO ENGLISH
Hatred is still on the school: what is there to miss it during a break in your life.
INTO JAPANESE
憎しみはまだ学校: 何があなたの人生の休暇中に見逃すことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Still hate school: may miss something during the holidays of your life.
INTO JAPANESE
まだ学校が嫌い: あなたの人生の休暇中に何かを見落とす可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Still hate school: may overlook something during the holidays of your life.
INTO JAPANESE
まだ学校が嫌い: あなたの人生の休暇中に何かを見落とす可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Still hate school: may overlook something during the holidays of your life.
That didn't even make that much sense in English.