YOU SAID:
When words like these are translated, they aren't necessarily the best to translate, as they are pretty difficult to understand in other languages.
INTO JAPANESE
このような単語を翻訳する場合、他の言語では理解するのがかなり難しいため、必ずしも翻訳するのが最良であるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
When translating such words, it is not always best to translate them because they are quite difficult to understand in other languages.
INTO JAPANESE
このような単語を翻訳する場合、他の言語では理解するのが非常に難しいため、常に翻訳するのが最善とは限りません。
BACK INTO ENGLISH
When translating such words, it is not always best to translate them because they are very difficult to understand in other languages.
INTO JAPANESE
そのような単語を翻訳するとき、他の言語では理解するのが非常に難しいので、それらを翻訳することは常に最善ではありません。
BACK INTO ENGLISH
When translating such words, it is not always best to translate them because they are very difficult to understand in other languages.
This is a real translation party!