YOU SAID:
When winter first begins to bite and stones crack in the frosty night, when pools are black and trees are bare, ’tis evil in the Wild to fare.
INTO JAPANESE
冬が最初に噛み始めるとき 冷ややかな夜に石が割れ、 プールが黒く、木が裸のとき、 「運賃に野生の悪をティス。
BACK INTO ENGLISH
When winter first begins to bite On a frosty night, the stone cracked, When the pool is black and the trees are naked, "Tiss the wild evil to fare.
INTO JAPANESE
冬が最初に噛み始めるとき 冷ややかな夜、石が割れ、 プールが黒く、木々が裸のとき、 「運賃に野生の悪をティス。
BACK INTO ENGLISH
When winter first begins to bite On a frosty night, the stone cracked, When the pool is black and the trees are naked, "Tiss the wild evil to fare.
You've done this before, haven't you.