YOU SAID:
when will we three meet again? in thunder, in lightning, in rain. we still sink our drinks like every weekend, but i’m sick of circling the dream. let me off, let me in, let me others battle. we don’t need to battle and we both shall win.
INTO JAPANESE
3人でまた会えるのはいつ?雷の中、稲妻の中、雨の中。私たちは今でも毎週末のように飲み物を飲みますが、私は夢を巡るのにうんざりしています.私を降ろして、私を入れて、他の人たちと戦わせてください。私たちは戦う必要はありません。私たちは両方とも勝つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
When will the three of us meet again? In thunder, in lightning, in rain. We still have a drink like every weekend, but I'm tired of dreaming around. we don't have to fight. we both
INTO JAPANESE
私たち3人が再び会うのはいつですか?雷の中、稲妻の中、雨の中。今でも毎週末のように酒を飲みますが、夢を見るのはもううんざりです。私たちは戦う必要はありません。私たちは両方
BACK INTO ENGLISH
When will the three of us meet again? In thunder, in lightning, in rain. I still drink every weekend, but I'm tired of dreaming. we don't have to fight. we both
INTO JAPANESE
私たち3人が再び会うのはいつですか?雷の中、稲妻の中、雨の中。今でも毎週末お酒を飲んでいますが、夢を見るのはもううんざりです。私たちは戦う必要はありません。私たちは両方
BACK INTO ENGLISH
When will the three of us meet again? In thunder, in lightning, in rain. I still drink every weekend, but I'm tired of dreaming. we don't have to fight. we both
This is a real translation party!