YOU SAID:
When we're on the phone and you talk real slow 'Cause it's late and your mama don't know
INTO JAPANESE
私たちが電話に出ていて、あなたが本当にゆっくり話すのは遅すぎるから、あなたのママは知らない
BACK INTO ENGLISH
Your mom does not know because we're on the phone and it's too late for you to speak really slowly
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは私たちが電話をかけているので知らないし、あなたが本当にゆっくり話すには遅すぎる。
BACK INTO ENGLISH
Your mother doesn't know because we're calling and it's too late for you to speak really slowly.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは私たちが電話しているので知らないし、あなたが本当にゆっくり話すのには遅すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Your mother does not know because we are calling and it is too late for you to speak really slowly.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは私たちが電話しているので知らないし、あなたが本当にゆっくり話すのには遅すぎる。
BACK INTO ENGLISH
Your mother doesn't know because we're calling and it's too late for you to speak really slowly.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは私たちが電話しているので知らないし、あなたが本当にゆっくり話すのには遅すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Your mother does not know because we are calling and it is too late for you to speak really slowly.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんは私たちが電話しているので知らないし、あなたが本当にゆっくり話すのには遅すぎる。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium