YOU SAID:
when we have piles on top of piles of never-ending homework, when, more literally, six people's dishes are piling up in the sink, we must not cease in asking ourselves this one simple yet profound question: what am I doing with my life?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山の上に山積みになっているとき、より文字通り、6 人の食器が流しに山積みになっているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することをやめてはなりません。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piling up on top of an endless pile of homework, or more literally six people's dishes piling up in the sink, we must never stop asking ourselves this simple yet profound question. not. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山の上に山積みになっているとき、または文字通り6人の皿が流しに山積みになっているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決してやめてはなりません.いいえ。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piling up on top of an endless pile of homework, or when literally six people's plates are piling up in the sink, we must never stop asking ourselves this simple yet profound question. no. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山の上に積み上げられているとき、または文字通り6人の皿が流しに積み上げられているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決して止めてはなりません.番号。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piled on top of an endless pile of homework, or when literally six people's plates are piled up in the sink, we should never stop asking ourselves this simple yet profound question. Hmm. No. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山の上に積み上げられているとき、または文字通り6人の皿が流しに積み上げられているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決してやめるべきではありません.うーん。いいえ。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piled on top of an endless pile of homework, or literally six plates piled up in the sink, we should never stop asking ourselves this simple yet profound question. Hmm. No. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山、または文字通りシンクに積み上げられた6枚の皿の上に積み上げられているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決してやめるべきではありません.うーん。いいえ。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we are piled upon a never-ending pile of homework, or literally six plates piled up in the sink, we should never stop asking ourselves this simple yet profound question. . No. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山、または文字通りシンクに積み上げられた6枚の皿に積み上げられているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決してやめるべきではありません. .いいえ。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piled into a never-ending pile of homework, or literally six plates piled up in the sink, we should never stop asking ourselves this simple yet profound question... no. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山に積み上げられているとき、または文字通り6枚の皿が流しに積み上げられているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決してやめるべきではありません...いいえ。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piling up in a never-ending pile of homework, or literally six plates piled up in the sink, we should never stop asking ourselves this simple yet profound question. ..No. ?
INTO JAPANESE
終わりのない宿題の山に積み上げられているとき、または文字通り6枚の皿が流しに積み上げられているとき、私たちはこの単純でありながら深遠な質問を自問することを決してやめるべきではありません. ..いいえ。 ?
BACK INTO ENGLISH
When we're piling up in a never-ending pile of homework, or literally six plates piled up in the sink, we should never stop asking ourselves this simple yet profound question. ..No. ?
This is a real translation party!