YOU SAID:
When we expect to be confused, we will be. Don't worry about it, just let the confusion be what it was meant to be.
INTO JAPANESE
私たちが混乱することが予想されるとき、私たちはなるでしょう。心配する必要はありません。混乱を意図したものにするだけです。
BACK INTO ENGLISH
When we are expected to be confused, we will become. There is no need to worry. It just makes it confusing.
INTO JAPANESE
私たちが混乱することが予想されるとき、私たちはなるでしょう。心配する必要はありません。それはちょうどそれを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
When we are expected to be confused, we will become. There is no need to worry. It just confuses it.
INTO JAPANESE
私たちが混乱することが予想されるとき、私たちはなるでしょう。心配する必要はありません。それだけでそれを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
When we are expected to be confused, we will become. There is no need to worry. It just confuses it.
You love that! Don't you?