YOU SAID:
When trying to express oneself, it's frankly quite absurd, To leaf through lengthy lexicons to find the perfect word. A little spontaneity keeps conversation keen, You need to find a way to say, precisely what you mean...
INTO JAPANESE
自分自身を表現しようとすると、それは率直に言ってかなり不合理です。少しの自発性は会話を熱心に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
When trying to express oneself, it is quite absurd to say frankly. A little spontaneity keeps the conversation avid.
INTO JAPANESE
自分自身を表現しようとするとき、率直に言ってそれはかなり不合理です。少しの自発性は会話を熱心に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Frankly speaking, it is quite unreasonable when trying to express oneself. A little spontaneity keeps the conversation avid.
INTO JAPANESE
率直に言って、自分自身を表現しようとするとき、それは全く不合理です。少しの自発性は会話を熱心に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Frankly speaking, when trying to express oneself, it is totally unreasonable. A little spontaneity keeps the conversation avid.
INTO JAPANESE
率直に言って、自分を表現しようとするとき、それは全く無理です。少しの自発性は会話を熱心に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Frankly speaking, when trying to express oneself, it is totally impossible. A little spontaneity keeps the conversation avid.
INTO JAPANESE
率直に言って、自分を表現しようとするとき、それは全く不可能です。少しの自発性は会話を熱心に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Frankly speaking, it is totally impossible when trying to express oneself. A little spontaneity keeps the conversation avid.
INTO JAPANESE
率直に言って、自分自身を表現しようとするとき、それは全く不可能です。少しの自発性は会話を熱心に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
Frankly speaking, it is totally impossible when trying to express oneself. A little spontaneity keeps the conversation avid.
You've done this before, haven't you.