Translated Labs

YOU SAID:

When Trey gets fast corona I nut so hard my boxers are torn in half, dripping from the insanity of the run

INTO JAPANESE

私のボクサーは実行の狂気から滴り落ちる半分に引き裂かれるとき Trey ナットの一生懸命高速コロナ

BACK INTO ENGLISH

Trey nut so hard when my Boxer is torn in half from dripping from the madness of running high-speed Corona

INTO JAPANESE

一生懸命私のボクサーは、実行中の高速のコロナの狂気から滴り落ちるから半分に引き裂かれたとき trey ナット

BACK INTO ENGLISH

Dripping, hard my Boxer, from the madness of high-speed running from torn in half when trey nut

INTO JAPANESE

滴下、懸命に引き裂かれたときの半分から高速走行の狂気からの私のボクサー trey ナット

BACK INTO ENGLISH

Nuts from the madness of the high speed driving my Boxer trey from half torn hard, dripping

INTO JAPANESE

半分ハード、破れた滴下から私のボクサーの trey を駆動する高速の狂気からナット

BACK INTO ENGLISH

Torn half hard, fast crazy driving my boxers trey from dripping from the nut

INTO JAPANESE

ナットから滴り落ちるから運転して私のボクサーの trey 半分ハード、高速狂気を引き裂かれました。

BACK INTO ENGLISH

Driving from dripping from the nuts, half my boxers trey torn was crazy hard, fast.

INTO JAPANESE

狂気のハード、高速運転ナットから滴り落ちるから、引き裂かれた半分の私のボクサーの trey だった

BACK INTO ENGLISH

It was my half torn from dripping from the hard and fast driving nuts crazy Boxer trey

INTO JAPANESE

ハードから滴り落ちると高速走行ナッツ クレイジー ボクサー trey から引き裂かれた私の半分だった

BACK INTO ENGLISH

Half of me was torn from the high speed driving nuts crazy Boxer trey and dripping from the hard

INTO JAPANESE

私の半分は高速運転ナッツ クレイジー ボクサー trey とハードから滴り落ちるから引き裂かれました。

BACK INTO ENGLISH

Torn from my half hard and fast driving nuts crazy Boxer trey dripping.

INTO JAPANESE

私半分ハードと高速運転ナッツ クレイジー ボクサー trey 滴下から引き裂かれました。

BACK INTO ENGLISH

Half of me was torn from a hard and fast driving nuts crazy Boxer trey dripping.

INTO JAPANESE

私の半分は、ハードと高速運転ナッツ クレイジー ボクサー trey 滴下から引き裂かれました。

BACK INTO ENGLISH

Half of me was torn from a hard and fast driving nuts crazy Boxer trey dripping.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
3
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes