YOU SAID:
When thou pulledst this boy from the sand, didst thou see him bearded, with brand? And within the coils of light, when our blades took flight- What future didst thou envision?
INTO JAPANESE
あなたはこの男の子を砂から追い払ったとき、ブランドで髭を髭で見るのですか?そして、光の渦の中で、私たちの刃が飛んできたとき、あなたは将来何を想像しましたか?
BACK INTO ENGLISH
When you threw out this boy from the sand, do you see a beard with a brand with a beard? And when our blade flew in the light vortex, what did you imagine in the future?
INTO JAPANESE
この男の子を砂から投げ捨てると、ひげの入ったブランドのひげが見えますか?そして、私たちの刃が光の渦の中で飛んできたとき、あなたは将来何を想像しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Can you see the whiskers of the beard with throwing this boy off the sand? And, as our blade flew in the light whirlpool, what did you imagine in the future?
INTO JAPANESE
あなたはこの男の子を砂の上から投げることでひげのひげを見ることができますか?そして、私たちの刃が光の渦の中を飛んでいるように、あなたは将来何を想像しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Can you see the whiskers by throwing this boy from above the sand? And, as our blade is flying in the light whirlpool, what did you imagine in the future?
INTO JAPANESE
この男の子を砂の上から投げることでウィスカーを見ることができますか?そして、私たちの刃が光の渦の中を飛んでいるので、あなたは将来何を想像しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Can you see whiskers by throwing this boy from above the sand? And, as our blade is flying in the light whirlpool, what did you imagine in the future?
INTO JAPANESE
この男の子を砂の上から投げることでウィスカーが見えますか?そして、私たちの刃が光の渦の中を飛んでいるので、あなたは将来何を想像しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Can you see whiskers by throwing this boy from above the sand? And, as our blade is flying in the light whirlpool, what did you imagine in the future?
Okay, I get it, you like Translation Party.