YOU SAID:
When this operation's over I'll take you to a hot spring spa That's what our leader said I can't wait! Hey, there! Quit pushing! This is the line, can't you see?
INTO JAPANESE
この作戦が終わったら温泉に連れてってやる リーダーがそう言ったんだ 待ちきれないよ! おいおい! 無理するな! ここが列だよ、分からないのか?
BACK INTO ENGLISH
"The leader said he'd take us to a hot spring when this mission is over. I can't wait! Hey, hey! Don't push yourself! This is the line, don't you understand?"
INTO JAPANESE
「リーダーが、この任務が終わったら温泉に連れて行ってくれるって言ってたよ。待ちきれないよ!おいおい!無理するなよ!これがセリフだよ、分からないの?」
BACK INTO ENGLISH
"The leader said he'll take me to a hot spring once this mission is over. I can't wait! Come on! Don't push yourself! That's the line, don't you get it?"
INTO JAPANESE
「この任務が終わったらリーダーが温泉に連れて行ってくれるって言ってた。待ちきれないよ! さあ! 無理しないで! それがセリフだよ、わからないの?」
BACK INTO ENGLISH
"The leader said he'll take me to the hot springs once this mission is over. I can't wait! Come on! Don't push yourself! That's the line, don't you get it?"
INTO JAPANESE
「リーダーは、この任務が終わったら温泉に連れて行ってくれるって言ってた。待ちきれないよ! さあ! 無理しないで! それがセリフだよ、わからないの?」
BACK INTO ENGLISH
"Leader said he'll take me to the hot springs once this mission is over. I can't wait! Come on! Don't push yourself! That's the line, don't you get it?"
INTO JAPANESE
「リーダーは、この任務が終わったら温泉に連れて行ってくれるって言ってたよ。待ちきれないよ! さあ! 無理しないで! それがセリフだよ、わからないの?」
BACK INTO ENGLISH
"Leader said he'll take me to the hot springs once this mission is over. I can't wait! Come on! Don't push yourself! That's the line, don't you get it?"
You should move to Japan!