YOU SAID:
When things are all you think of and plans are all you make and thoughts are all you dream of your falls are all you take. Look out the world's destroying you, relax it isn't fair, mother nature's disposition she don't mind she don't care. She don't mind she don't care.
INTO JAPANESE
物事はすべてあなたが考えており、計画はすべてあなたが考えているもので、あなたの滝の夢はすべてあなたが取るものです。あなたが世界を破壊するのを見て、リラックスするのは公正ではありません。母なる自然の気質は気にしません。彼女は気にしないで気にしない。
BACK INTO ENGLISH
All things and think you plan is all you are thinking about, waterfalls of your dreams is all you take. To relax, watching you destroy the world is not fair. Mother becomes natural temperament doesn't bother me. She don't care
INTO JAPANESE
すべてのことを考え、計画していると思うのはあなたの夢の滝です。リラックスするには、あなたが世界を破壊するのを見守ることは公正ではない。母は自然気質になり、気にしない。彼女は気にしない
BACK INTO ENGLISH
It is your dream falls that you think about all things and plan. To relax, watching you destroy the world is not fair. My mother has a natural temperament, I do not care. she doesn't mind
INTO JAPANESE
あなたの夢の滝は、すべてのものと計画について考えることです。リラックスするには、あなたが世界を破壊するのを見守ることは公正ではない。私の母は自然気質を持っていますが、私は気にしません。彼女は気にしない
BACK INTO ENGLISH
Your dream waterfall is to think about all things and plans. To relax, watching you destroy the world is not fair. My mother has a natural temperament, but I do not mind. she doesn't mind
INTO JAPANESE
あなたの夢の滝は、すべてのものや計画について考えることです。リラックスするには、あなたが世界を破壊するのを見守ることは公正ではない。私の母は自然気質を持っていますが、私は気にしません。彼女は気にしない
BACK INTO ENGLISH
Your dream waterfall is to think about all things and plans. To relax, watching you destroy the world is not fair. My mother has a natural temperament, but I do not mind. she doesn't mind
That didn't even make that much sense in English.