YOU SAID:
When they lined up side by side, no foe could break through. They shielded their young in that way.
INTO JAPANESE
彼らが並んでいるとき、敵は突破できませんでした。彼らはそのように彼らの若者を保護しました。
BACK INTO ENGLISH
The enemies could not break through when they were in line. They so protected their youth.
INTO JAPANESE
敵は並んでいるときに突破できませんでした。彼らは若者をとても守った。
BACK INTO ENGLISH
The enemy was unable to break through while standing in line. They protected the youth very much.
INTO JAPANESE
敵は並んでいる間に突破することができませんでした。彼らは若者をとても保護しました。
BACK INTO ENGLISH
The enemy was unable to break through while standing in line. They protected the youth very much.
Come on, you can do better than that.