YOU SAID:
When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken.
INTO JAPANESE
この音を聞いた群衆は、それぞれが自分たちの言語を話しているのを聞いたので、当惑して集まってきた。
BACK INTO ENGLISH
When the crowds heard this sound, they came together in confusion, for every man heard his own language being spoken.
INTO JAPANESE
群衆はこの音を聞いて、混乱して集まってきた。なぜなら、それぞれが自分の母国語が話されているのを聞いたからである。
BACK INTO ENGLISH
When the crowds heard this sound, they gathered together in confusion, for each one heard his own language being spoken.
INTO JAPANESE
群衆はこの音を聞いて、混乱して集まった。それぞれが自分の母国語を話しているのを聞いたからである。
BACK INTO ENGLISH
And when the multitude heard this sound, they came together in confusion, for every man heard his own language speaking.
INTO JAPANESE
群衆はこの音を聞いて、混乱して集まった。それぞれが自分の母国語を話しているのを聞いたからである。
BACK INTO ENGLISH
And when the multitude heard this, they came together in confusion, for every man heard his own language speaking.
INTO JAPANESE
群衆はこれを聞いて、混乱して集まった。それぞれが自分の母国語を話しているのを聞いたからである。
BACK INTO ENGLISH
And when the multitude heard it, they came together in confusion, for they heard every man speaking his own language.
INTO JAPANESE
群衆はそれを聞いて、混乱して集まった。それぞれが自分の母国語を話しているのを聞いたからである。
BACK INTO ENGLISH
And when the multitude heard it, they came together in confusion, for every man heard his own language being spoken.
INTO JAPANESE
群衆はそれを聞いて、混乱して集まった。それぞれが自分の母国語を話しているのを聞いたからである。
BACK INTO ENGLISH
And when the multitude heard it, they came together in confusion, for every man heard his own language being spoken.
That's deep, man.