Translated Labs

YOU SAID:

When they got out on to the open road, it ran, deep in gray dust, through a tawny landscape, a dry, cactused wilderness, with thin olive groves, and now and then a clump of palm trees or wild figs; the plains of Aragon.

INTO JAPANESE

彼らが開けた道に出ると、道は灰色の土埃に覆われ、黄褐色の風景、乾燥したサボテンの生い茂る荒野、薄いオリーブの木立、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生が見られるアラゴンの平原を走っていた。

BACK INTO ENGLISH

When they emerged onto the open road, the road was covered in grey dust and ran across the tawny landscape, dry cactus-filled heath, thin olive groves, and the occasional palm tree or clump of wild figs on the plains of Aragon.

INTO JAPANESE

開けた道に出ると、道は灰色の土埃に覆われ、アラゴン平原の黄褐色の風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を横切って走っていた。

BACK INTO ENGLISH

Once we emerged onto the open road, the road was covered in grey dust and we were running across the tawny landscape of the Aragonese plain, dry cactus-covered heath, thin olive groves and the occasional palm tree or clump of wild fig.

INTO JAPANESE

開けた道に出ると、道は灰色の土埃に覆われ、私たちはアラゴン平原の黄褐色の風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていました。

BACK INTO ENGLISH

Out on the open road, the road was covered in grey dust and we were riding across the tawny landscape of the Aragonese plain, dry cactus-covered heath, thin olive groves and the occasional palm tree or clump of wild fig.

INTO JAPANESE

開けた道路に出ると、道路は灰色の土埃に覆われ、私たちはアラゴン平原の黄褐色の風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていました。

BACK INTO ENGLISH

Emerging onto the open road, the road was covered in grey dust and we were riding across the tawny landscape of the Aragonese plain, dry cactus-covered heath, thin olive groves and the occasional palm tree or clump of wild fig.

INTO JAPANESE

開けた道に出ると、道は灰色の土埃で覆われ、私たちはアラゴン平原の黄褐色の風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていた。

BACK INTO ENGLISH

Out on the open road, the road was covered in grey dust and we were riding across the tan landscape of the Aragonese plain, dry cactus-covered heath, thin olive groves and the occasional palm tree or clump of wild fig.

INTO JAPANESE

開けた道路に出ると、道路は灰色の土埃で覆われ、私たちはアラゴン平原の褐色の風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていました。

BACK INTO ENGLISH

Emerging onto the open road, the road was covered in a layer of grey dust and we were riding across the brown landscape of the Aragonese plain, dry, cactus-covered heath, thin olive groves and the occasional palm tree or clump of wild figs.

INTO JAPANESE

開けた道に出ると、道は灰色の土埃の層で覆われており、私たちはアラゴン平原の茶色い風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていた。

BACK INTO ENGLISH

Once we emerged onto the open road, covered in a layer of grey dust, we were riding across the brown landscape of the Aragonese plain, dry, cactus-covered heath, thin olive groves, and the occasional palm tree or clump of wild figs.

INTO JAPANESE

灰色の土埃に覆われた開けた道路に出ると、私たちはアラゴン平原の茶色い風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていた。

BACK INTO ENGLISH

Emerging onto an open road covered in grey dust, we were riding across the brown landscape of the Aragonese plain, dry, cactus-covered heath, thin olive groves, and the occasional palm tree or clump of wild figs.

INTO JAPANESE

灰色の土埃に覆われた開けた道路に出ると、私たちはアラゴン平原の茶色い風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていた。

BACK INTO ENGLISH

Emerging onto an open road covered in grey dust, we were riding across the brown landscape of the Aragonese plain, dry cactus-covered heath, thin olive groves, and the occasional palm tree or clump of wild figs.

INTO JAPANESE

灰色の土埃に覆われた開けた道路に出ると、私たちはアラゴン平原の茶色い風景、乾燥したサボテンに覆われたヒース、薄いオリーブ畑、そして時折ヤシの木や野生のイチジクの群生を眺めながら走っていた。

BACK INTO ENGLISH

Emerging onto an open road covered in grey dust, we were riding across the brown landscape of the Aragonese plain, dry cactus-covered heath, thin olive groves, and the occasional palm tree or clump of wild figs.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Oct19
1
votes