YOU SAID:
when they ask you how you are and you just have to say that you are fine but you are really not fune but you cant say anything cuz they would never understand
INTO JAPANESE
彼らがあなたの様子を尋ねたとき、あなたはただ元気だと言わなければなりませんが、あなたは本当に面白くありませんが、彼らは理解できないので何も言えません
BACK INTO ENGLISH
When they ask how you're doing you just have to say you're fine but you're really uninteresting but they can't say anything because they don't understand
INTO JAPANESE
調子はどうですか?と聞かれたら、大丈夫だけど本当につまらないとしか言わないけど、理解できないから何も言えない。
BACK INTO ENGLISH
How is it going? If you ask me, it's okay, but I can only say that it's really boring, but I can't say anything because I can't understand it.
INTO JAPANESE
調子はどうですか?って聞かれたら、いいんですけど、本当につまらないとしか言いようがないのですが、理解できないのでなんとも言えません。
BACK INTO ENGLISH
How is it going? If you ask me, it's fine, but I can only say that it's really boring, but I can't say anything because I don't understand it.
INTO JAPANESE
調子はどうですか?と聞かれれば結構ですが、本当につまらないとしか言えませんが、わからないのでなんとも言えません。
BACK INTO ENGLISH
How is it going? If you ask me, I can only say that it's really boring, but I can't say anything because I don't know.
INTO JAPANESE
調子はどうですか?私に言わせれば、本当につまらないとしか言えませんが、わからないのでなんとも言えません。
BACK INTO ENGLISH
How is it going? If you ask me, I can only say that it's really boring, but I can't say anything because I don't know.
That's deep, man.