YOU SAID:
When the writings were soon to need to be translated into other languages, and the wooden accuracy would have been lost anyway?
INTO JAPANESE
文章がすぐに他の言語に翻訳する必要があり、木製の正確性が失われているとにかく?
BACK INTO ENGLISH
Accuracy of wood has been lost, and need to be translated into other languages now sentence anyway?
INTO JAPANESE
木材の精度は失われているし、とにかく今文、他の言語に翻訳する必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Do you need to translate in other languages, statement right now anyway, and accuracy of wood have been lost.
INTO JAPANESE
とにかく、今は声明の他の言語に翻訳する必要がありますを行うし、木材の正確性が失われています。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, now to translate into other languages of the statement must be made and the accuracy of the wood has been lost.
INTO JAPANESE
とにかく、今文の他の言語に翻訳する必要があるれ、木材の精度が失われました。
BACK INTO ENGLISH
Need anyway, now translated into other languages of the accuracy of the wood has been lost.
INTO JAPANESE
とにかく、木材の精度の言語が失われている今、他に翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Now anyway, the lost language of the accuracy of the wood, to translate.
INTO JAPANESE
今とにかく、木、翻訳の精度の失われた言語。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, now lost trees and translation accuracy of language.
INTO JAPANESE
とにかく、今の木と言語の翻訳精度を失った。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, losing the trees now and language translation.
INTO JAPANESE
とにかく、今、言語翻訳木を失います。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, now, lose the language translation tree.
INTO JAPANESE
とにかく、今、言語翻訳ツリーを失います。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, now, lose the language translation tree.
You love that! Don't you?