Translated Labs

YOU SAID:

When the waves are crashing over and I cannot breathe, when the darkness starts to cover and I cannot see, when my burdens get too heavy and my shoulders are weak, when I feel all hope is lost you call out to me. You are by my side, you hold me tight. I have no reason to fear.

INTO JAPANESE

上波がクラッシュすると息ができない、暗闇の中をカバーするため開始し、私の負担はあまりにも重くなるし、肩が弱く、すべての希望が失われたと感じたとき、私は見ることができないときあなたは私に呼びかけます。私の側では、あなたは私を抱きしめてください。私は恐怖に理由がないです。

BACK INTO ENGLISH

When they started to crash akin to television broadcasts and can't breathe, to cover the dark, my liability is too weak would be heavy, shoulder, all hope is lost and I cannot see you call me. I hold you by my side

INTO JAPANESE

私の負担はあまりにも弱い上波クラッシュし始めたし、暗闇の中をカバーするため、呼吸できない重いだろう、肩、すべての希望が失われ、私を呼ぶことを見ることができません。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

Can't breathe my burden is too weak to cover darkness, akin to television broadcasts began to crash because it would be heavy, can't see that shoulder, all hope is lost, call me. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

息ができない、できない肩、すべての希望が失われることを参照してください、私を呼び出す私の負担はテレビの放送が始まったため、クラッシュと同類重いであろう、暗闇の中のカバーには弱すぎます。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

See, you can't breathe, can't shoulder, all hope is lost for call me my burden began television broadcasts, akin to a crash be heavy, too weak to the cover of darkness. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

参照してください、することはできません息できない肩、呼び出し放送を始めた私は、私の負担のため失われますすべての希望、クラッシュに似ている重い、暗闇のカバーには弱すぎます。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

See, cannot be in the breath I started not shoulders, call broadcast, too weak to cover the heavy, dark like all hope is lost because of the burden of my crashes. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

参照してください、ない肩の上を開始した息が、できない、呼び出し放送、私のクラッシュの重荷のためすべての希望が失われるような重い、暗いをカバーするためには弱すぎます。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

See, started on the no shoulder, can't breathe, call broadcast, because of the burden of my crush all hope is lost, such as heavy, dark too weak to cover. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

私のときめきの重荷のためすべての希望が失われ、重いなど暗いショルダー無しで開始を参照してくださいできない呼吸、ブロードキャストを呼び出す、カバーには弱すぎます。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

Please refer to the start because of the burden of my crush all hope is lost, and heavy dark shoulder without too weak to cover the call broadcast, not breathing. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

私のときめきは、すべての希望がなく失われ、そして重い暗い肩の重荷のため開始を参照してください呼吸が止まって放送、コールをカバーするためには弱すぎます。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

My crush, all hope is not lost, and see the start because of the burden of the heavy dark shoulder too weak breathing, covering television, calls for. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

私のときめきは、すべての希望が失われないとテレビをカバー、重暗い肩弱い呼吸の重荷のための開始を参照してください。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

My crush, all hope is not lost and see the opening for the burden of weak cover, heavy dark shoulder breathing TV. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

私のときめきは、すべての希望は失われないし、弱いカバー、テレビを呼吸重い暗い肩の負担のための開始を参照してください。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

I crush all hope is lost and then start breathing heavy dark shoulder strain to see weak cover, TV. Hold you by my side.

INTO JAPANESE

すべてを粉砕希望が失われると、弱いカバー、テレビを参照して呼吸重い暗い肩の緊張を開始。私の側であなたを保持します。

BACK INTO ENGLISH

When hope of crushing everything is lost, weak cover, seeing television breathing heavy dark shoulder tension started. I will hold you on my side.

INTO JAPANESE

すべてを粉砕する希望が失われたとき、弱いカバー、テレビの呼吸重い肩の緊張が始まるのを見て。私はあなたを私の側でつかまえます。

BACK INTO ENGLISH

When hope of crushing everything is lost, watch a weak cover, television breathing heavy shoulder tension begins. I will catch you by my side.

INTO JAPANESE

すべてを粉砕したいという希望がなくなったら、弱いカバーを見て、テレビの呼吸重い肩の緊張が始まります。私はあなたの側につかまえます。

BACK INTO ENGLISH

When there is no hope of crushing everything, tension of the heavy shoulder of the television breath begins, watching a weak cover. I will catch up with you.

INTO JAPANESE

すべてを粉砕するという希望がないときは、テレビの息の重い肩の緊張が始まり、弱い蓋を見る。私はあなたに追いつきます。

BACK INTO ENGLISH

When there is no hope of pulverizing everything, tension on the heavy shoulder of the television begins, and we see a weak lid. I will catch up with you.

INTO JAPANESE

すべてを粉砕するという希望が無ければ、テレビの重い肩の張りが始まり、弱いふたが見えます。私はあなたに追いつきます。

BACK INTO ENGLISH

Without the hope of pulverizing everything, the heavy shoulder tension on the TV begins and weak lids can be seen. I will catch up with you.

INTO JAPANESE

すべてを粉砕するという希望がなければ、テレビの重い肩の張りが始まり、弱い蓋が見えます。私はあなたに追いつきます。

BACK INTO ENGLISH

Without the hope of pulverizing everything, the heavy shoulder tension on the TV begins and weak lids can be seen. I will catch up with you.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Oct17
1
votes