YOU SAID:
When the ting went quack-quack-quack, you man were ducking (you man ducked)
INTO JAPANESE
鳴き声がいたずらになったとき、あなたはダッキングしていました(あなたはダッキングしました)
BACK INTO ENGLISH
You were ducking when the call went prank (you ducked)
INTO JAPANESE
あなたは電話がいたずらになったときにダッキングしていました(ダッキングしました)
BACK INTO ENGLISH
You were ducking when the phone got prank (ducked)
INTO JAPANESE
あなたは電話がいたずらになったときにダッキングしていた(ダック)
BACK INTO ENGLISH
You were ducking when the phone got prank (duck)
INTO JAPANESE
あなたは電話がいたずら(アヒル)になったときにダッキングしていた
BACK INTO ENGLISH
You were ducking when the phone became a duck
INTO JAPANESE
電話がアヒルになったとき、あなたはダッキングしていました
BACK INTO ENGLISH
You were ducking when the phone became a duck
That didn't even make that much sense in English.