YOU SAID:
When the temperature cools in the evening, they emerge from water to seek food along the shore.
INTO JAPANESE
夕方には気温が下がると、彼らは水から出て海岸沿いの食べ物を探します。
BACK INTO ENGLISH
When the temperature falls in the evening, they leave the water and look for food on the coast.
INTO JAPANESE
夕方になると気温が下がると、水を離れて海岸で食べ物を探します。
BACK INTO ENGLISH
When the temperature falls in the evening, it leaves the water and looks for food on the beach.
INTO JAPANESE
夕方になると気温が下がると水を離れてビーチで食べ物を探します。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, when the temperature drops, it leaves the water and looks for food on the beach.
INTO JAPANESE
夕方になると、気温が下がると水を離れてビーチで食べ物を探します。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, when the temperature drops it leaves the water and looks for food on the beach.
INTO JAPANESE
夕方には、気温が下がると水を離れてビーチで食べ物を探します。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, when the temperature drops, it leaves the water and looks for food on the beach.
INTO JAPANESE
夕方になると、気温が下がると水を離れてビーチで食べ物を探します。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, when the temperature drops it leaves the water and looks for food on the beach.
INTO JAPANESE
夕方には、気温が下がると水を離れてビーチで食べ物を探します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium