YOU SAID:
When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
INTO JAPANESE
太陽が設定するいたし、暗闇の中に落ちていた燃えるトーチで喫煙火鉢が登場し、作品間で渡されます。
BACK INTO ENGLISH
And appeared a smoking Brazier had fallen into darkness, and burning torches to set the Sun in and passed between the pieces.
INTO JAPANESE
火鉢は、暗闇の中に落ちていた喫煙が登場し、燃える松明の太陽を設定するのには作品間で渡されます。
BACK INTO ENGLISH
Brazier appeared, smoking had fallen into darkness, among the works passed to the setting sun of the flaming torches.
INTO JAPANESE
火鉢が登場し、喫煙は、燃えるようなトーチの夕日に渡される作品の中で、暗闇の中に落ちていた。
BACK INTO ENGLISH
Appeared Brazier and smoking fell into darkness, the works passed to the sunset of the flaming torch.
INTO JAPANESE
登場の火鉢と喫煙は、暗闇の中、燃えるようなトーチの日没に渡される作品に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Appeared Brazier and smoking fell to the works passed to the torch in the dark, fiery sunset.
INTO JAPANESE
登場の火鉢と喫煙は、暗い、燃えるようなサンセットのトーチに渡される作品に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Appeared Brazier and smoking fell to the works passed to the torch in the dark, fiery sunset.
You've done this before, haven't you.