Translated Labs

YOU SAID:

When the roof was on fire, you never let me know. Say you're sorry honey, but you never really show. And I could leave the party without ever letting you know

INTO JAPANESE

屋根が消防の頃、あなたは決して私を知らせています。 申し訳ありませんが、蜂蜜が、決して実際に表示と言います。 今まであなたが知っているさせることがなくパーティーを残すことができると

BACK INTO ENGLISH

Roof fire around, you never I know. Sorry, honey, but never actually show says. But until now you know that you can leave the party and

INTO JAPANESE

決して、あなたの周りの屋根の火私は知っています。 申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーは言います。今まであなたは党を残すことができます知っているが、

BACK INTO ENGLISH

Never the roof around your fire I know. Sorry, honey, but never actually says the show. Now you can leave the party knows

INTO JAPANESE

決して私は知っているあなたの火を囲んで屋根。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。離党を知っている今することができます。

BACK INTO ENGLISH

Never I know around roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now that you already know you can.

INTO JAPANESE

分からないは屋根周り。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

I don't know, around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

私は知らない、屋根の周り。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

I'm around the roof, do not know. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周り私は、わからない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

Roof around I don't know. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

私の周りの屋根のか分からない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

Don't know me around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周りに私を知らない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

I don't know around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周り私は知らない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

You don't know me around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周り私を知らない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

You don't know me around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
13Aug09
2
votes
13Aug09
1
votes