YOU SAID:
When the rock is on the rocks, God alone knows where the view is on the surface of the sky and there is a view. When the cat tries to free itself from the clutches of its power to the point of uncontrollable hesitation and weakness;
INTO JAPANESE
岩が岩の上にあるとき、空の上に景色が広がっているのは神のみぞ知る。そして、そこに景色がある。猫が自分の力の束縛から逃れようと、制御不能なためらいと弱さに陥るとき。
BACK INTO ENGLISH
When the rock rests on the rock, God knows there is a view above the sky, and there is a view, when the cat tries to escape the bonds of his own power, falling into uncontrollable hesitation and weakness.
INTO JAPANESE
岩が岩の上に止まっているとき、空の上に景色があることを神は知っています。そして、猫が自分の力の束縛から逃れようとして、抑えきれないためらいと弱さに陥っているとき、景色があります。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view up in the sky when the rock rests on the rock, and there is a view when the cat, trying to escape the bonds of his own power, falls into irrepressible hesitation and weakness.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているときに空の上に景色があること、そして猫が自分自身の力の束縛から逃れようとして抑えきれないためらいと弱さに陥ったときに景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows that there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and a view when the cat falls into irresistible hesitation and weakness in trying to escape the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているときに空に景色があること、そして猫が自分自身の力の束縛から逃れようとして抑えきれないためらいと弱さに陥ったときに景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows that there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and a view when the cat falls into irresistible hesitation and weakness as it tries to escape the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているときに空に景色があること、そして猫が自分自身の力の束縛から逃れようとして抑えきれないためらいと弱さに陥ったときに景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows that there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and when the cat falls into irresistible hesitation and weakness as it tries to escape the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているとき、そして猫が自分自身の力の束縛から逃れようとして抑えきれないためらいと弱さに陥っているとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and when the cat is in irresistible hesitation and weakness trying to escape the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているとき、そして猫が自分の力の束縛から逃れようと抗えないためらいと弱さの中にいるとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows that there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and when the cat is in its hesitation and weakness, unable to resist escaping the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているとき、そして猫がためらいと弱さの中にあって、自分自身の力の束縛から逃れることに抵抗できないとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and when the cat, in its hesitation and weakness, cannot resist escaping the bondage of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に止まっているとき、そして猫がためらいと弱さから、自分自身の力の束縛から逃れられないとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view in the sky when the rock rests on the rock, and when the cat, through hesitation and weakness, cannot escape the bondage of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に留まっているとき、そして猫がためらいと弱さのために自分自身の力の束縛から逃れられないとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view in the sky when the rock remains on the rock, and when the cat, through hesitation and weakness, cannot escape the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に留まり、猫がためらいと弱さのために自分自身の力の束縛から逃れられないとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view in the sky when the rock remains on the rock and the cat, through hesitation and weakness, cannot escape the bonds of its own power.
INTO JAPANESE
神は、岩が岩の上に留まり、猫がためらいと弱さのために自分自身の力の束縛から逃れられないとき、空に景色があることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
God knows there is a view in the sky when the rock remains on the rock and the cat, through hesitation and weakness, cannot escape the bonds of its own power.
Okay, I get it, you like Translation Party.