YOU SAID:
When the road looks rough ahead And you're miles and miles from your nice warm bed You just remember what your old pal said Boy, you've got a friend in me
INTO JAPANESE
道路が荒れているように見えるとき そして、あなたはあなたの素敵な暖かいベッドから何マイルも離れています あなたはあなたの古い仲間が言ったことを覚えているだけです 少年、あなたは私の中に友達がいます
BACK INTO ENGLISH
And when the road looks rough And you're miles away from your lovely warm bed You just remember what your old companion said Boy, you're in me I have friends
INTO JAPANESE
そして、道が荒れているように見えるときそしてあなたはあなたの素敵な暖かいベッドから何マイルも離れていますあなたはあなたの古い仲間が言ったことを覚えています男の子、あなたは私の中にいます私には友達がいます
BACK INTO ENGLISH
And when the road looks rough and you're miles away from your lovely warm bed You remember what your old companion said Boy, you're in me More and more i have friends
INTO JAPANESE
そして、道が荒く見えて、あなたがあなたの素敵な暖かいベッドから何マイルも離れているときあなたはあなたの古い仲間が男の子と言ったことを覚えています、あなたは私の中にいますますます私には友達がいます
BACK INTO ENGLISH
And when the road looks rough and you're miles away from your lovely warm bed, you remember your old companion saying a boy, you're in me More and more i have friends
INTO JAPANESE
そして、道が荒く見えて、あなたがあなたの素敵な暖かいベッドから何マイルも離れているとき、あなたはあなたの古い仲間が男の子と言ったことを覚えています、あなたは私の中にいますますます私には友達がいます
BACK INTO ENGLISH
And when the road looks rough and you're miles away from your lovely warm bed, you remember your old companion saying a boy, you're in me Increasingly i have friends
INTO JAPANESE
そして、道が荒く見えて、あなたがあなたの素敵な暖かいベッドから何マイルも離れているとき、あなたはあなたの古い仲間が男の子と言ったことを覚えています、あなたは私の中にいますますます私には友達がいます
BACK INTO ENGLISH
And when the road looks rough and you're miles away from your lovely warm bed, you remember your old companion saying a boy, you're in me Increasingly i have friends
That's deep, man.