YOU SAID:
When the name of your friend is the same as the meteor that strikes the earth so badly that it almost destroy the earth
INTO JAPANESE
友達の名前が、地球を滅ぼしそうになるほど激しく地球に衝突する隕石と同じ場合
BACK INTO ENGLISH
If your friend's name is the same as a meteorite that hits the earth with such force that it almost destroys it
INTO JAPANESE
友達の名前が、地球をほぼ破壊するほどの力で地球に衝突する隕石と同じ場合
BACK INTO ENGLISH
If your friend's name is the same as a meteor hitting the earth with enough force to nearly destroy it
INTO JAPANESE
あなたの友人の名前が、隕石が地球をほぼ破壊するほどの力で地球に衝突するのと同じ場合
BACK INTO ENGLISH
If your friend's name is the same as a meteorite hitting the earth with enough force to nearly destroy it
INTO JAPANESE
友達の名前が隕石と同じで、地球をほぼ破壊するほどの力で衝突する場合
BACK INTO ENGLISH
If your friend has the same name as a meteor and hits with enough force to nearly destroy the earth
INTO JAPANESE
あなたの友人が流星と同じ名前を持っていて、地球をほぼ破壊するのに十分な力で衝突した場合
BACK INTO ENGLISH
If your friend had the same name as a meteor and collided with enough force to nearly destroy the Earth
INTO JAPANESE
あなたの友人が流星と同じ名前を持っていて、地球をほぼ破壊するのに十分な力で衝突した場合
BACK INTO ENGLISH
If your friend had the same name as a meteor and collided with enough force to nearly destroy the Earth
You love that! Don't you?